Hào Từ LÔI TRẠCH QUY MUỘI động hào 6 (Quẻ số 180)
Bạn đang xem Hào Từ LÔI TRẠCH QUY MUỘI động hào 6 (Quẻ số 180) - Quẻ Kinh Dịch. 384 Hào Từ mà chúng tôi đề cập ở đây chính là phương pháp Gieo quẻ Khổng Minh (Khổng Minh thần toán quẻ). Khổng Minh sử dụng lời hào trong Kinh Dịch, cho động lần lượt từng hào từ hào sơ (hào 1) đến hào thượng (hào 6), tổng cộng có 384 hào tương đương với 384 trường hợp biến hóa chi tiết. Theo sự nghiên cứu và trải nghiệm của Không Minh mà lời hào của từng quẻ có sự tiến triển riêng.
HẠ HẠ
Lôi Trạch Quy Muội
Động Hào Lục
Ngoại Quái: Chấn
Nội Quái: Đoài
NGUYÊN VĂN
Tiều tụy vô nhân vấn,
Lâm gian thính đo quyện.
Nhất thành sơn nguyệt dịch,
Thiên lý lệ quyên quyên.
DỊCH NGHĨA
Tiều tụy nào ai có biết đâu,
Trong rừng nghe tiếng đỗ quyên sầu.
Nối trăng tiếng sáo lừng vang dội,
Ngàn dặm lệ tràn khắp Á Ấu.
LỜI BÀN
Quẻ này chủ lạc phách tha hương, không người cứu giúp. Cho nên khi nghe tiếng quyên lơ lững gợi sầu, tiếng dịch rên rỉ kêu buồn thì trong lòng bi thiết thê lương. Người xin quẻ này xuất hành có tai họa, hơn nữa có bệnh hoạn phải đề phòng.
Theo ý quẻ cho biết, hiện nay cảnh tình cũng như thời vận của bạn như bông hoa ủ rũ chẳng ai màng ngắm đến, như ở nơi rừng nghe tiếng kêu sầu của chim quốc trong đêm trăng núi rừng lại nổi lên tiếng sáo, thì trước cảnh tình đó bạn thử nghĩ xem vắng tanh lạnh lẽo đến mức nào, dù là tâm gan sắt đá cũng phải sầu thảm.
Vậy việc cầu xin của bạn hãy nên an phận là hơn, nếu có mà cầu đi nữa, cũng khó thấy được một kết quả tốt đẹp.
Mọi việc bế tắc. Buồn rầu, lo âu hay hơn hết là chớ tính toán, chờ đợi thời là hay. Biểu tượng: chim đỗ quyên.
Tham khảo Ma trận 384
Lời xưa: Tiều tụy vô nhân vấn, lâm gian thính đỗ quyên, nhất thanh sơn nguyệt định, thiên lý lệ quyên quyên.
/ Tiều tụy chẳng ai tới hỏi han, trong rừng nghe tiếng đỗ quyên than, sáng trăng tiếng sáo trên đầu núi, ngàn dặm xa xăm lệ chứa chan./
Quẻ 180 âm dương thuận lý. Ma trận 180 tự thân vận động trục 1-8-6, rồi đứng. Cảnh tượng con thuyền chúi mũi không sao tách bến được trông mới thảm làm sao.
Vận động/ phá thế tĩnh, trì trệ là giải pháp cửu giải duy nhất của quẻ 180. Động để số 0 thành 5, quẻ 180 thành quẻ 185. Khi là quẻ 185, ma trận vận động cùng lúc 3 trục: 1-8-6, 1-5-9 và 8-5-2 rồi vận động toàn diện, thuyền tách bến và trôi đi trong hanh thông, bình an.
Quẻ 180, hung/ cát song hành.
Tu thân thiện đức, chờ thời vận.
(Giải Mã Ma Trận Dịch Học Ứng Dụng - tác giả Nguyễn Nguyên Bẩy)
Tham khảo Bí bản gia cát thần số
第一八○簽簽詩:憔悴無人問,林間聽杜鵑,一聲山月笛,千里淚涓涓。
解簽:此簽指一對戀人,因雲山相阻,相思成疾,
或謂,一人命運孤苦,事多傷感。
QUẺ THỨ 180
*Thi: tiều tuỵ vô nhân vấn, lâm gian thính đỗ quyên, nhất thanh sơn nguyệt địch, thiên lý lệ quyên quyên .
*Dịch: Tiều tụy không người hỏi. Trong rừng nghe tiếng quyên. Một hơi sáo núi thổi. Ngàn dặm lệ triền miên.
*Giải: Quẻ nầy nói đến tình cảnh đôi trai gái yêu nhau, nhưng vì sông núi cách ngăn, nên nhớ nhau thành bệnh. Hoặc nói đến hạng người mệnh vận đen đũi bao vây, tâm sự chứa nhiều thương cảm.
(Bí bản gia cát thần số - Dịch giả Nhược Thủy)
Tham khảo bản dịch khác
180. 憔悴無人問, 林間聽杜鵑, 一聲山月笛, 千里淚涓涓.Tiều tuỵ vô nhân vấn, lâm gian thính đỗ quyên, nhất thanh sơn nguyệt địch,
thiên lý lệ quyên quyên.Tiều tụy không người hỏi, trong rừng nghe tiếng chim quyên, nghe tiếng sáo núi thổi, ngàn dặm khóc triền miên.
Tham khảo bản thơ
QUẺ 180NGHÈO HÈN AI ĐẾN HỎI HAN
LIÊU XIÊU TIỀU TUỴ THÂN TÀN ĐƠN CÔI
TRĂNG TÀN SÁO TRÚC HỠI ÔI
ĐỖ QUYÊN KHẮC KHOẢI GIỮA RỪNG ÂM U
DẶM NGÀN XA CÁCH HỮNG HỜ
MẮT RƯNG RƯNG LỆ TUÔN RƠI TỦI HỜN
Tham khảo bản tổng hợp
Quẻ số 180 – HẠ HẠLôi Trạch Quy Muội
Động hào Lục
Ngoại quái: Chấn
Nội quái: Đoài
a. Nguyên văn:
Tiều tụy vô nhân vấn, lâm gian thính đỗ quyên. Nhất thanh sơn nguyệt địch, thiên lý lệ quyên quyên.
b. Dịch nghĩa:
Tiều tụy nào ai có biết đâu,
Trong rừng nghe tiếng đỗ quyên sầu.
Nối trăng tiếng sáo lừng vang dội,
Ngàn dặm lệ tràn khắp Á Âu.
Khi tiều tụy nào ai thèm hỏi, ở trong rừng nghe tiếng đỗ quyên. Lại nghe tiếng sáo dưới trăng treo đầu núi, ngàn dặm xa xôi lệ rưng rưng.
c. Lời bàn của Thông Huyền Lão Nhân:
Lời quẻ nói "Nữ thừa khuông, vô thực; sỹ khuê dương, vô huyết. Vô du lợi." (Con gái xách giỏ, trong giỏ không đựng gì. Con trai cắt tiết dê, dê không có máu. Hào này không cát lợi.)
Theo ý thơ của Khổng Minh, quẻ này chủ về lưu lạc tha hương, không người giúp đỡ. Người xin quẻ này xuất hành có tai họa, hơn nữa còn phải đề phòng bệnh hoạn. Cảnh tình hiện nay của bạn giống như bông hoa héo úa, chẳng ai màng ngắm đến. Bạn hãy an phận, và chờ đợi thời cơ mới.
Quẻ này chủ lạc phách tha hương, không người cứu giúp. Cho nên khi nghe tiếng quyên lơ lững gợi sầu, tiếng dịch rên rỉ kêu buồn thì trong lòng bi thiết thê lương. Người xin quẻ này xuất hành có tai họa, hơn nữa có bệnh hoạn phải đề phòng.
Theo ý quẻ cho biết, hiện nay cảnh tình cũng như thời vận của bạn như bông hoa ủ rũ chẳng ai màng ngắm đến, như ở nơi rừng nghe tiếng kêu sầu của chim quốc trong đêm trăng núi rừng lại nổi lên tiếng sáo, thì trước cảnh tình đó bạn thử nghĩ xem vắng tanh lạnh lẽo đến mức nào, dù là tâm gan sắt đá cũng phải sầu thảm.
Vậy việc cầu xin của bạn hãy nên an phận là hơn, nếu có mà cầu đi nữa, cũng khó thấy được một kết quả tốt đẹp.
Mọi việc bế tắc. Buồn rầu, lo âu hay hơn hết là chớ tính toán, chờ đợi thời là hay. Biểu tượng: chim đỗ quyên. Đánh số không hạp. Số hên: 18, 8, 1, 81, 10, 80.
Thông tin Hào Từ: Lôi Trạch Quy Muội (180)
- Tên Quẻ: Lôi Trạch Quy Muội
- Hào Động: 6
- Ngoại Quái: Chấn
- Nội Quái: Đoài
Nhập từ khóa bạn cần tra cứu thông tin, mọi thông tin - kiến thức - dữ liệu của Kabala sẽ dành cho bạn!
"Hãy để Kabala đồng hành cùng bạn trên Hành Trình Tâm Linh."